At the beginning of the movie, when the Arab (Antonio Banderas) and his assistant go into the tent of the Norse men, they try to figure out what language the Norse men are speaking. The Arab tells his assistant to try Greek. The assistant proceeds to speak in Latin (not Greek). He and Herger use Latin as the common language of translation from then on.
Actually they start by using Greek or at least some Greek words...I recall saying the word hegemon ("eigemon" - I can't really remember how it's spelled in Greek) that means leader/king and some other word that I don't understand. They were apparently asking who the king was. But after that, when they started talking with the Vikings they used Latin
Yes, he did speak SOME Greek first. He spoke Latin after he said a sentence or two in Greek. But when Omar (whoever it was) held his hand above his head and said "Vester Rex?" He began speaking Latin... and did so until Antonio learned the Viking's language. The --- is where Omar translates for Antonio.
Omar: [after speaking Greek, he uses Latin] Vester rex? = Your king?
Viking: In tabernaculum! In the tent (where we get our word "tabernacle" from)
---
Viking: Non loquetur, non loquetur. (He will not talk [to you]. This is a deponet verb, passive in form but present in meaning)
---
Viking: Non loquetur quia mortuus est. (... because he is dead)
Dragon, how in the world do you think that is Greek?
Ecce video patres, matres, sorores, fratres, etc. "Is vult scire nomen illius." Et cetera. This is all Latin. Not Greek.
Linguam Latinam Amo. Ego mundum imperabo.