I know this is a bit far-fetched, but then again, that's what we like about all those slip-ups: small details that nobody else noticed. So bear with me. Before the third and last act of the movie, when Lacombe (played by French director François Truffaut) and his interpreter (played by Bob Balaban) are standing near the jeep, and Major Walsh is getting orders from some big shot on the radio, the interpreter is translating into French what Major Walsh is hearing on the radio so that Lacombe can understand what's going on. Unfortunately, the interpreter (Balaban) is a bit fast at one time, since he is saying in French what the guy on the radio hasn't said yet. Even if you're not so good at French, listen for this French bit: "... une analyse photographique de la face nord" and THEN you'll hear the radio say "...get me a photo-analysis of the northern face". That's better than translation, that's clairvoyance!