Movies | TV | Books | Quotes Easter Eggs | Drink Recipes
[Slipups.com Logo] The Slip-Up ArchiveTM
SLIPUPS.COM
Google
Web slipups.com
Home > Books > E - H > Harry Potter and the Philosopher's Stone/Harry Potter and the Sorcerer's Stone Bloopers Add a Slip-Up | Help
   
Harry Potter and the Philosopher's Stone/Harry Potter and the Sorcerer's Stone - 2 Wands?
On page 53, there is a list of materials that he will need for hogwarts it reads:
1 wand
1 cauldron (pewter, standard size 2)
1 set glass or crystal phials
1 telescope
1 set brass scales
1 wand*
*is says 1 wand twice!
Special Requirements:
eyes, the book
Avg. Rating:    3.6 of 10 - (874 votes cast)
Your Rating:   
Contributed By:
Anonymous on 01-17-2000
Reviewed By:
Webmaster

Pictures Click on the thumbnails for a full-size image, or send in your own
"1 wand" listed twice on page 53 of the UK first edition, first printing Philosopher's Stone. This error is only present in the first printings.
Comments:
snoopy writes:
I'm not sure about the American edition but the mistake is only present in the British paper back, the hard back is fine. So some of you may see the mistake while others don't. Sorted.
29 of 33 people found this comment helpful. Did you? Yes
Joe Schmoe writes:
It must be in another version, because it isn't in the American hardcover.
20 of 21 people found this comment helpful. Did you? Yes
Lagolas writes:
In the Canadian version it did make this mistake.
17 of 21 people found this comment helpful. Did you? Yes
Unown writes:
The mistake is not there in my book. Also, the list is on page67. (In my book at least.)
14 of 18 people found this comment helpful. Did you? Yes
Allison writes:
I think it's like that too at harrypotter.com when you sign up to be a registered (pretend) Hogwarts student. I think it says 1 wand twice there too.
7 of 7 people found this comment helpful. Did you? Yes
ChUnKiE_mUnKiE writes:
I looked at page 53 and I am not sure what version of the book you have but I have the Australian version and the slip-up is not there. It's the right page and all but it it not there.
6 of 7 people found this comment helpful. Did you? Yes
Adam writes:
In THE United Kingdom Version It says 1 wand once
7 of 9 people found this comment helpful. Did you? Yes
Helena writes:
Yes this is in the British text.
4 of 4 people found this comment helpful. Did you? Yes
Jayne writes:
In my British Paperback edition it does say wand twice but it also says "professor mcgonagall slammed the door behind him" referring to Peeves - it does make sense if you read it properly
5 of 6 people found this comment helpful. Did you? Yes
2006chic writes:
I have the American Hard back and it says wand only once... on page 67, mind you.
2 of 2 people found this comment helpful. Did you? Yes
chikobaby writes:
This mistake was only published in one edition of the book. It has since been fixed.
3 of 4 people found this comment helpful. Did you? Yes
Michelle writes:
To Sarah- You wrote a comment about a line in Chapter 9 (The midnight duel) in where you said that JK messed up when she wrote "Professor McGonagall slammed the door behind him and turned to face the two boys." First of all in the American version this line is on page 151 not 112. Secondly if you read the two lines before this on you see that it says "Out Peeves!" she barked. Peeves threw the chalk into a bin, which clanged loudly, and he swooped out cursing." As you can see it means Professor McGonagall slammed the door behind him(Peeves). If it had meant Professor McGonagall that would mean she would have closed the door behind herself and would no longer be in the room to talk to the boys.
4 of 6 people found this comment helpful. Did you? Yes
Whizy writes:
This is most certainly a case of the-very-mixed-up-publishers-who-shouldn't-have-made-the-UK-and-American-editions-different-so-there-wouldn't-be-all-the-confusion!
2 of 2 people found this comment helpful. Did you? Yes
@ssKicker writes:
No, I don't see this.
5 of 9 people found this comment helpful. Did you? Yes
turkeysandwich writes:
McGonagull (spelling?) IS female. When the author says "him" she is reffering to Peeves, who had just left the room. GET IT RIGHT!
1 of 1 people found this comment helpful. Did you? Yes
lara writes:
Just to let everyone know; the Canadian book is the same as the English so you will always find the same mistakes in both. Additionally this mistake isn't found in the French version.
1 of 1 people found this comment helpful. Did you? Yes
heeheecunnings writes:
It's not on page 53 in the American soft cover. Different numbers? Page-switching spell? ;-) (immediately places wand back in robe)
2 of 4 people found this comment helpful. Did you? Yes
HeRmIoNe GrAnGeR writes:
I don't have it, so it mustn't be in the American version. Perhaps it is in the British version?
1 of 2 people found this comment helpful. Did you? Yes
SeattleMs writes:
Maybe they REALLY want the kids to remember the wand?
4 of 8 people found this comment helpful. Did you? Yes
charmedgal writes:
It's not in the Aussie paperback version.
0 of 0 people found this comment helpful. Did you? Yes
Biding_My_Time writes:
I have got quite an early edition (not sure if the first or not) of the Philosopher's stone, bought in the UK, and it does indeed say 'one wand' twice. Good catch, there!
0 of 0 people found this comment helpful. Did you? Yes
Amber writes:
This is a slip up but not in the American version. They found it out and fixed it.
0 of 0 people found this comment helpful. Did you? Yes
heeheecunnings writes:
That's what I meant, Flareon.
2 of 5 people found this comment helpful. Did you? Yes
Mindy Doll writes:
I think you are imaging it. I have the first American paper back, and it isn't there. What kind of book is it in?
1 of 3 people found this comment helpful. Did you? Yes
bren2000 writes:
Every version is different, so even if it's not in yours doesn't mean it's not in anybodys.
1 of 3 people found this comment helpful. Did you? Yes
Lil_Devil writes:
Well, it sure says that in mine!
1 of 3 people found this comment helpful. Did you? Yes
PImpernelPippin writes:
Hey the wand is one of the more crucial instruments for wizards, so obviously the school felt it was necessary to emphasize that and list it twice.
1 of 3 people found this comment helpful. Did you? Yes
TiDbLGeR89 writes:
Why do you have to keep saying it is not in the American book, Canadian, etc. If read every comment you could see that I believe Snoopy said it is in the BRITISH PAPERBACK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1 of 4 people found this comment helpful. Did you? Yes
VoiceInTheBackOfYourHead writes:
Maybe it's not a slip-up from the editors or JKR. Maybe it's intentional to make whoever wrote the Hogwarts list seem human. NOTE: This is actually very unlikely, but it's how an editor would explain.
2 of 6 people found this comment helpful. Did you? Yes
Felicity writes:
When the book says, "Professor McGonagall slams the door behind him..." the 'him' the book is referring to is Peeves. If you read the line before its says "'Out Peeves!' she barked. Peeves threw the chalk into a bin, which clanged loudly"
1 of 4 people found this comment helpful. Did you? Yes
Andrew Watson writes:
This ain't in my book, or my friend's book, so it definetly isn't in there. which version were you reading whoever gave this so called "slip-up"? Whoever put this slip-up in, maybe you were imagining it? This is completely fake!!!
4 of 11 people found this comment helpful. Did you? Yes
aznskaterchick writes:
ha ha, it is in the Canadian version! that is too funny!
1 of 5 people found this comment helpful. Did you? Yes
Jenny writes:
This is for Sarah RE: The Midnight Duel. When McGonagall "slams the door behind him" it is referring to Peeves, who she has just sent out of the classroom.
1 of 5 people found this comment helpful. Did you? Yes
Sarah writes:
I don't have that error in my book, but I have noticed one other mistake!At the beginning of the book professor McGonagall is the cat which turns into a witch, then in chapter 9, The Midnight Duel (page 112) just after Harry is caught by Professor McGonagall for flying the broom and is sent to a room with Oliver Wood, where McGonagall tells Wood that Harry is his seeker, it says "Professor McGonagall slams the door behind him and turned to face the two boys", Now I thought Professor McGonagall was a witch(Female!)?I have the British hard back version, does anyone else see this mistake?
3 of 20 people found this comment helpful. Did you? Yes


Register - My Settings - FAQ - Privacy Policy - About Us - Contact Us